Siegfried de drakendoder
Siegfried is ontzettend sterk en nergens bang voor. Nadat hij een draak verslaat, smeert hij zijn hele lichaam in met diens bloed, wat hem helemaal onverslaanbaar maakt. Dat stelt hem in staat prinses Kriemhilde te gaan bevrijden uit de klauwen van een andere draak, die bovendien een reus als bewaker heeft.
Dit is een hervertelling van Gustav Schwabs’ biografie van de jonge Siegfried, de held uit het Nevelingenlied van rond 1200. Anna Kindermann staat aan het hoofd van de gelijknamige uitgeverij en hervertelt sagen en wereldliteratuur voor kinderen. Het resultaat blijft een indrukwekkend avontuur, vol mythische figuren, heldendaden en spanning. De taal blijft echter wat stroef, niet echt aantrekkelijk voor een negenjarige: “En de kroon op alles was dat kort na het gelukkige weerzien de huwelijksklokken klonken.” Het kan natuurlijk een keuze van de auteur zijn om wat van het oude karakter van de sage te bewaren, maar het kan ook aan het stuggere Duits liggen, of de vertaling ervan.
De illustraties vormen een absolute meerwaarde. Om de spanning op te drijven en de heldendaden te vergroten, maar ook net om het geheel lichtvoetiger te maken en zelfs wat humor te introduceren. Tegelijk geven ze het boek op het eerste gezicht het karakter van een prentenboek, wat niet matcht met de inhoud en de doelgroep.